Sign In

Identifier

Event

Language

Presentation type

Topic it belongs to

Subtopic it belongs to

Title of the presentation (use both uppercase and lowercase letters)

Presentation abstract

Resumen Los jóvenes actualmente tienen la necesidad de expresarse para encontrar una identidad cultural, sin embargo, muchas instituciones educativas aún tienen una enseñanza tradicional opacando así la identidad cultural de los estudiantes. Por tal razón se inicia este proyecto con el objetivo de demostrar, cómo las expresiones culturales basadas en la libre expresión pueden ayudar al aprendizaje del inglés. A causa de tener una enseñanza tradicional, los estudiantes no tienen el suficiente interés en aprender una lengua extranjera. En cambio, si las expresiones culturales son su motivación, los estudiantes van a desarrollar un aprendizaje más práctico utilizando la lengua extranjera como herramienta de comunicación. Palabras clave: Educación, estrategias, innovación, expresiones, metodologías, didáctica, enseñanza, herramientas, pedagogía, interacción, desarrollo, motivación, estudiantes, aprendizaje, métodos, docente, instituciones. Presentación del problema El autor de este proyecto quiso demostrar que la influencia de una cultura es una herramienta importante en el proceso de enseñanza y aprendizaje del inglés, puesto que de esta forma es más probable que los estudiantes logren una mejor comprensión del idioma. Si los estudiantes se encuentran inmersos en un contexto cultural, pueden realizar un proceso de aprendizaje más didáctico y lúdico, logrando una retroalimentación multicultural, lingüística y sociolingüística entre el docente y sus compañeros. De esta forma, los estudiantes obtienen un aprendizaje constante de nuevos conocimientos sobre la lengua extranjera y las expresiones culturales basados en la libre expresión mediante un proceso más práctico, obteniendo así, un desarrollo de su identidad cultural además de un mejor desempeño en una segunda lengua.

Long abstract of your presentation

 Introducción

Las expresiones culturales basadas en la libertad de expresión fue una estrategia didáctica utilizada para la enseñanza de una lengua extranjera, esta investigación se realizó con el fin de demostrar cómo se implementan las expresiones culturales como herramienta didáctica para el aprendizaje del inglés como lengua extranjera. Hay una diversidad de culturas en adolescentes con sus propias ideologías, reglas, códigos y vestimentas; pero las escuelas no permiten algunas expresiones porque todavía pertenecen a un modelo tradicional. En cada generación hay nuevos pensamientos y expresiones culturales, pero en ocasiones algunas instituciones no lo comprenden y lo rechazan. La clase de lengua extranjera debe ser un espacio donde los estudiantes puedan demostrar la cultura a la que pertenecen. De esta forma, ellos puedan aprender a compartir sus expresiones culturales con el objetivo, de qué el docente y el alumno aprendan uno del otro, siendo el aula un espacio multicultural de aprendizaje y libertad. Cada tema del plan de lección es una herramienta para que los estudiantes desarrollen sus habilidades, de esta manera, puedan aprender una lengua extranjera de acuerdo con sus ideologías, pensamientos, propósitos y expresiones individuales. El autor de este proyecto enfocó a que sus estudiantes se sintieran libres en el aula, y cada cultura expresada en este contexto se tomará como parte de la clase. De esta forma, se cambió el componente teórico por una clase práctica, activa y exploratoria, dándose un mejor desempeño académico y lingüístico. Los estudiantes tuvieron un proceso de aprendizaje en el que involucraron tres aspectos: la cultura, la lengua extranjera y el desarrollo de sus habilidades.

 

Justificación

El motivo de esta investigación fue demostrar que la diversidad cultural de los adolescentes en conjunto a las culturas donde el inglés es la primera lengua, son un excelente complemento para la creación de un contexto multicultural adecuado para el aprendizaje de una lengua extranjera. El propósito se basa en la creación de un entorno de diversidad cultural utilizando la lengua extranjera como herramienta de emisión y comunicación. Muchas instituciones educativas insisten en enseñar solo la parte teórica de una lengua extranjera, excluyendo muchas veces de su plan de estudios el componente práctico. Por ello, los estudiantes tienen ciertas dificultades para hablar o actuar en un segundo idioma, pero si los enfoques metodológicos son diferentes incluyendo más práctica, los estudiantes van a tener un mayor interés y curiosidad por el idioma. Acorde a, (UNESCO, 1998): la cultura ha sido reconocida por muchas organizaciones europeas e internacionales como un recurso valioso y esencial para la educación y el aprendizaje de una lengua extranjera. Por lo tanto, si hay una interacción rica en clase, los estudiantes pueden desarrollar pensamientos con respecto a las expresiones culturales de las que van a desarrollar en un contexto extranjero, así tienen la posibilidad de conocer más sobre una diversidad cultural. La clase de lengua extranjera consigo promueve que el alumno busque todo tipo de herramientas e información que contribuya a su desarrollo en una L2. De este modo, se desarrollan dentro de un contexto de aprendizaje, donde abordan diferentes campos para explorar e investigar.

 

 Técnicas y Herramientas para la Recopilación de Datos

 

 Observación

En este proyecto de investigación se implementó la observación con el fin de conocer la siguiente información: el tipo de libertad de expresión que se expresaba en el aula, el tipo de música, sus celebridades y el código de vestimenta que les gustaba a los estudiantes, entre otras. Se aplicó este enfoque para conocer, cuál era la motivación de los estudiantes en el aprendizaje del inglés y su concepto sobre la cultura. Finalmente, se realizaría acorde al tipo de permiso que dio la escuela para ponerlo en práctica.

La observación también permitió conocer el nivel de motivación de los estudiantes, siendo una herramienta para diagnosticar el desempeño de los estudiantes en su proceso de aprendizaje. Varias observaciones fueron realizadas durante la implementación de las expresiones culturales como herramienta didáctica, brindando una base para analizar la metodología, desarrollo, didáctica en clase, obteniendo una información esencial para la creación de estrategias innovadoras basadas en las expresiones culturales y libertad de expresión dentro el aprendizaje del inglés.


Entrevista

La entrevista se aplicó para medir el impacto y percepción de los estudiantes en la implementación de las expresiones culturales como herramienta didáctica, creando un ambiente cultural, además de adoptar un aprendizaje más práctico y activo. El propósito de la entrevista es conocer el impacto de los estudiantes durante la implementación de las expresiones culturales como herramienta didáctica.

El cambio de metodología permitió que los estudiantes tuvieran un aprendizaje práctico. Con este objetivo se permitió saber ¿cómo se sintieron con este cambio ?, puesto que su metodología era tradicional. La entrevista fue una herramienta que ayudó a conocer las opiniones, reacciones, pensamientos de los estudiantes sobre la implementación de las expresiones culturales en su proceso de aprendizaje; con el propósito de que se sientan motivados en el desarrollo de la lengua extranjera. Gracias a la aplicación de un modelo romántico, los estudiantes se sintieron muy bien en su proceso de aprendizaje; la realización de expresiones culturales se basó en la disciplina y la responsabilidad, además los estudiantes se sintieron confiados de sus capacidades y conocimientos durante las actividades basadas en el aprendizaje de lenguas extranjeras. La entrevista también permitió conocer las ideas, propósitos, iniciativa de los estudiantes para la realización de futuras actividades que aporten a su desarrollo de su L2. El impacto de los estudiantes fue una herramienta en la que se promovió por medio de la cultura y la libertad de expresión siendo herramientas didácticas implementadas en su proceso de aprendizaje.

 

El Diario de Campo

Durante la búsqueda de teorías, antecedentes, referencias, fuentes y conceptos educativos que brinden apoyo a este proyecto, se recolecto suficiente información. Era necesario hacer un registro para saber qué información era esencial y cuál no; haciendo este proceso, la investigación tuvo un mejor enfoque, siendo más adecuado para la enseñanza del inglés. También fue necesario hacer una clasificación en el desempeño de los estudiantes. La motivación fue diferente en cada uno, el impacto de las expresiones culturales en sus aprendizajes produjo diferentes reacciones; el progreso en el dominio de la lengua extranjera no fue el mismo en cada alumno. Se hizo una clasificación del nivel de inglés con el propósito de determinar, cuál era el nivel de cada alumno; sin embargo, para determinar el nivel de cada uno era necesario un resultado en base a una evaluación o examen.

 

 Evaluación

Se implementó una evaluación con el propósito de conocer la mejora de los estudiantes en su nivel de inglés, estos tuvieron un impacto en su aprendizaje debido a que la última metodología fue tradicional; la influencia de las expresiones culturales permitió un proceso más práctico, convencional e independiente. Por lo tanto, su aprendizaje tradicional fue cambiado por un método activo y exploratorio. Se realizó una evaluación con el objetivo de reconocer el progreso de los estudiantes en el dominio de la lengua extranjera; el cual, debían responder correctamente para así demostrar los conocimientos adquiridos durante la implementación de las expresiones culturales en su proceso de aprendizaje. Por lo tanto, al tener una mejora en su nivel de inglés, esta implementación demuestra un resultado confiable para ser aplicado.

 

 Bibliografía

AUSUBEL, D. (1960). The use of advance organizers in the learning and retention of meaningful verbal material. Educational Psychology.

AUSUBEL, D. (1963). La psicología del aprendizaje verbal significativo. Stratton.

AUSUBEL, D. (1968). Psicología de la educación: una visión cognitiva. Winston.

AUSUBEL, D. (1978). In defense of advance organizers: A reply to the critics. Educational Research.

BORDELEAU, H. (1987). Metodología de investigación holística. Higher Education.

BUNGE, J. (1981). Metodología de investigación holística. Higher Education.

COLBY P. (1996). Metodología de investigación holística. Sypal

DANKHE H. (1986). Metodología de investigación holística. Sypal

PARK P. (1990). Metodología de investigación holística. Sypal

 PUFFER, C. (2009). Discurso en las aulas de aprendizaje integrado de contenidos e idiomas (CLIL). Benjamins.

UNESCO (1998). Educación multicultural: Reflexión sobre teoría y práctica. Universidad de Jyväskylä.

Keywords (use both uppercase and lowercase letters)

Main author information

Erik Santiago Escandon Camacho (Colombia) 14673
Scientific production

Co-authors information

Status:

Approved